miércoles, 18 de febrero de 2026

ALMAS RAPADAS (Versión 11-02-26) Texto de Amada Carrero, Juana Camara y Carlos Mochales. Fotografía de Amada Carrero


TÍTULO: ALMAS RAPADAS (Versión 11-02-26)                                                                  

Texto de Amada Carrero, Juana Camara y Carlos Mochales.

Fotografía de Amada Carrero

ESCENARIOS Y ÉPOCAS.                                                                                                  

La acción transcurre en España, en casa de Clotilde, en un cementerio, durante los años 90, y en la sala de interrogatorio de la prisión de mujeres de Ventas (Madrid) en octubre de 1939.             

DECORADOS                                                                                                                          

Caja con forillo de color neutro o cámara negra. Izquierda y derecha del espectador .A la derecha una habitación de la casa de Clotilde con mobiliario y ventana (1990).En el centro del escenario una sala de interrogatorios de una prisión (Septiembre de 1939). A la izquierda, cementerio de la Almudena: Tumba y lápida de Andrés y pared conmemorativa de las 13 rosas. (Años 90)           

PERSONAJES                                                                                                            

CLOTILDE. 74 años en 1990 y 23 años en 1939.Hija de la sirvienta que trabajaba en la casa de los padres de Andrés.  Antes de entrar las tropas de Franco en Madrid el padre de Andrés se va a la zona republicana. Al entrar en Madrid las tropas de Franco los militares ocupan la casa del padre de Andrés y la madre de Clotilde fallece.El secreto de Clotilde.  La madre de Clotilde le confesó antes de morir que era hija del padre de Andrés. Clotilde fue arrestada en una redada en casa de un republicano y encarcelada en agosto de 1939 en la prisión de Ventas de Madrid. Coincide con Milagros Menéndez Chevalier en la misma celda.                                                                                                                      

MILAGROS MENÉNDEZ CHEVALIER. 75 años .De madre francesa y padre español, es bilingüe y se hizo maestra. Sus padres huyeron a Francia cuando estalló la guerra y ella ayudó a pasar a Francia algunos intelectuales españoles. En una de las operaciones de la policía fue arrestada y encerrada en la cárcel de Ventas (Madrid). Compañera de celda de Clotilde, comparte con ella algunos secretos, como por ejemplo nombres de Republicanos que continúan ocultos al acabar la guerra.                                                                              

ANDRÉS. 24 años en 1939, colabora con la policía política. Vivió su infancia en el seno de una familia acomodada y republicana. Su padre era militar del bando republicano, Su madre murió al nacer Andrés, durante el parto .Al estallar la guerra civil, Andrés dejó Madrid y se unió al bando de Franco. Compañero de juegos de Clotilde, hija de la sirvienta de la casa de sus padres, siente una atracción por ella desde la infancia.

ESCENA 1. España 1990. SALÓN EN CASA DE CLOTILDE. Noche.

(Se abre el telón. Es una fría tarde de invierno. Clotilde y Milagros están sentadas frente a un álbum de fotos. Clotilde está sirviendo café. Mientras Milagros y Clotilde comentan las fotografías las vemos proyectadas en alguna parte del decorado).

CLOTILDE. ¿Así está bien?

MILAGROS. Sí, y la leche bien calentita, a ver si entro en calor porque vaya tarde fría.

CLOTILDE. Vamos a pasar una tarde entrañable, vemos el álbum de fotos y recordamos viejos tiempos, ¿te parece? Y después, si quieres, podemos echar una partidita de cartas.

MILAGROS. Perfecto, y te enseño y comentamos un libro que te he traído.(Milagros toma el álbum de fotos y señala una de ellas) Esta ¿eres tú con tu madre?

CLOTILDE. ¡Ah, sí!

MILAGROS. Te pareces mucho a ella. ¡Qué guapa era!

CLOTILDE. Sí, muy guapa, una foto preciosa.

MILAGROS. ( Enseña otra foto a Clotilde) Y esta ¿Quiénes son?

CLOTILDE. Aquí estoy yo con la familia donde trabajaba mi madre. Y este es Andrés, no se separaba de mí en ningún momento. Quién me iba a decir, que sería yo quien lo cuidase en sus últimos días. En ese tiempo era su única familia.

MILAGROS. !Ay! mira esta. (Se acerca a Clotilde)¡Qué recuerdos de París¡, la Torre Eiffel no podía faltar. ¡Qué viaje tan increíble hicimos!

CLOTILDE. Recuerdo que nos perdimos por las callecitas del Barrio Latino y reímos sin parar. Y aquella noche en Montmartre, cuando vimos a los artistas dibujando, ¡qué divertido fue todo!                                                                                                                    

MILAGROS. Me reconforta mucho ver esta foto, fue el viaje donde me encontré con mamá por última vez. Fue una bonita despedida. (Continúan viendo fotos. Milagros separa una de ellas)¡Vaya!… ¿y qué hace esta foto aquí?  (Le enseña la foto a Clotilde, donde están las dos con la cabeza rapada durante su estancia en la cárcel de Ventas en 1939.)

CLOTILDE. Muchas veces he estado tentada a romperla, pero a su vez pensaba que guardaba una parte muy importante de nuestra historia. Lo que allí vivimos marcó un antes y un después en nuestras vidas.

(Oscuro. Suena una canción española de 1939).

ESCENA 2. SALA DE INTERROGATORIOS CÁRCEL DE VENTAS (MADRID). Noche. Octubre de 1939. Seis meses después de concluir la guerra civil española.      

(Clotilde viste con bata de presa y tiene la cabeza rapada al cero. Andrés viste uniforme militar. Una mesa y dos sillas. Clotilde está sentada. Andrés entra en la sala. Clotilde se levanta al verlo pues no esperaba la visita. Andrés abraza a Clotilde).

ANDRÉS. ¡Por fin!.(Le da un abrazo a Clotilde) llevo meses buscándote desde que acabó la contienda. (Los dos se sientan ) ¿Cuánto llevas aquí?

CLOTILDE. Tres meses.

ANDRÉS. ¿Qué pasó?

CLOTILDE. Me detuvieron en una redada, en casa de un partidario de la república.

ANDRÉS. Voy a sacarte, conozco a una persona muy influyente. Me debe favores. Removeré “Roma con Santiago” para que te trasladen a la enfermería de la prisión, allí vas a comer algo mejor, y después vendrás a vivir conmigo. He recuperado la casa de mis padres, nuestro hogar.. (Le da un paquete) Toma… es chocolate, y galletas de aceite como las que hacía tu madre. ¿Sabes cómo está ella?, quiero que venga a vivir con nosotros.

CLOTILDE. Mi madre falleció.

ANDRÉS. ¡Oh no!...lo siento...lo siento mucho.

CLOTILDE. Al entrar en Madrid los militares de tu bando ocuparon la casa de tus padres y nos mandaron a dormir a la cueva del cerdo. La humedad le afectó a los pulmones y falleció.

ANDRÉS. Nunca la traté como a la sirvienta de la casa, fue la madre que nunca conocí.

CLOTILDE. Ella también te quería como a un hijo. ¿Sabes algo de tu padre?

ANDRÉS. No...no he vuelto a verle desde que estalló la guerra y dejé Madrid para unirme a las tropas del General Franco.

CLOTILDE. Debes buscarle, era un militar que seguía ordenes de sus superiores.

ANDRÉS. Conociendo sus ideas supongo que estará en Francia. Sabes que le odio, fue el responsable de la muerte de mi madre.

CLOTILDE. No digas eso. Aquello fue una terrible desgracia. Mi madre me contó que don Florencio estaba borracho esa noche, y tu padre fue a buscar otro médico. Pero cuando regresó tu madre ya había fallecido. Mi madre hizo lo que pudo…

ANDRÉS. No me cabe duda.

CLOTILDE. Debes perdonar a tu padre, es un hombre bueno. Cuando se fue al frente republicano me hizo prometer que nunca abandonaría la casa, pero no pude cumplir mi promesa. Al morir mi madre tuve que huir, los militares me hubieran terminado violando.

ANDRÉS. Mi padre no quiso que vinieras conmigo cuando estalló la guerra.        

CLOTILDE. No hubiera sido capaz de abandonar a mi madre. Y gracias al dinero que me dejó tu padre, he sobrevivido durante la guerra.

ANDRÉS .Está guerra lo ha trastocado todo, pero no conseguirá borrar los buenos recuerdos que vivimos en la infancia.

CLOTILDE. Andresillo, aquellos momentos no volverán.

ANDRÉS. (Coge la mano de Clotilde) Si volverán Cloti. Pienso sacarte de aquí. Hablaré con personas que me deben favores. Volveremos a ser felices en la casa que nos vio crecer. El membrillo del jardín donde jugábamos sigue en pie. Este invierno haremos carne de membrillo.

CLOTILDE . Aquella casa era un paraíso, pero la guerra nos ha dejado cicatrices. Nada volverá a ser igual.

ANDRÉS. No he dejado de pensar en ti ni un solo día. Quiero formar una familia, sabes lo que siempre he sentido por ti .(Le muestra un anillo) Era de mi madre . Clotilde quiero casarme contigo.

CLOTILDE. Andrés...tengo que contarte algo. Tu padre debió enloquecer con la perdida de tu madre...el caso es... que dejó en cinta a mi madre.

ANDRÉS. ¡Dios mío..! (Pausa)

CLOTILDE. Tenemos la misma sangre.

ANDRÉS. ¡No sé que decir ¿Quién te ha dicho eso?

CLOTILDE. Mi madre, momentos antes de morir. Ella sabía que me mirabas de una manera especial.

ANDRÉS. Es difícil no mirarte así.

CLOTILDE. Andrés, somos hermanos.

ANDRÉS. Lo siento...necesito tiempo para mirarte con otros ojos (Guarda el anillo)

CLOTILDE. Lo comprendo.

ANDRÉS. Ahora la prioridad es sacarte de aquí. Te han detenido en casa de un republicano, pero no tienen pruebas contra ti.

CLOTILDE. ¿Puedes hacer algo por Milagros Menéndez Chevalier?

ANDRÉS. ¿La francesa?

CLOTILDE Sí, es mi compañera de celda.                                                              

ANDRÉS. Es un caso perdido. Me dicen que no quiere colaborar con la policía... le han dado un ultimátum. O confiesa nombres de republicanos que siguen ocultos en Madrid o la fusilan mañana.

CLOTILDE. No...haz algo, te lo ruego. Tiene un corazón de oro, me dio cobijo cuando abandoné la casa de tu padres.

ANDRÉS Compréndelo Clotilde, la policía necesita nombres.

CLOTILDE. Debes impedir que la fusilen. Milagros y yo somos uña y carne. Te lo ruego, habla con esa persona que te debe favores.

ANDRÉS. Hay pruebas graves contra ella. No va a salir de la cárcel, pero si da los nombres podría evitar la pena de muerte.

CLOTILDE. Te lo ruego Andrés, impide que la fusilen.

ANDRÉS. Tal vez Milagros te haya comentado algunos nombres de esos republicanos.

(Clotilde guarda silencio mientras Andrés espera su respuesta. Oscuro.)                

ESCENA 3. España 1990. SALÓN EN CASA DE CLOTILDE. Noche.

(Clotilde y Milagros continúan mirando la fotografía de la cárcel de 1939).

MILAGROS. (Pensativa) Ahora que veo esta foto, me pregunto quién, o qué, fue lo que me salvó la vida. Quién movió los hilos. Quise preguntar a Andrés la última vez que lo vi, pero no pude, le vi tan malito, tan indefenso Clotilde.

CLOTILDE. ¿Por qué te preocupa ahora eso? Han pasado muchos años, estas aquí, estamos contándolo. Nos libramos de aquel infierno, gracias a una visita inesperada. No sabia nada de Andrés hasta aquel día, ni siquiera que se había unido al bando franquista; su padre no le hubiese perdonado, pero gracias a él, estamos vivas.

MILAGROS. Solo estuviste cuatro meses en la cárcel. Entiendo que Andrés movió los hilos para sacarte, porque eras su hermana; pero, todavía no entiendo por qué me perdonaron la pena de muerte.

CLOTILDE. Le dije a Andrés que eras mi mejor amiga, una maestra que impartías el modelo de enseñanza que regía en la república, y le imploré que hiciese todo lo posible para que te dejaran libre de cargos.

MILAGROS. Estaba condenada a muerte, y esas sentencias son firmes, no se perdonan. Todas las maestras compañeras de mi celda fueron depuradas.

CLOTILDE. ( Empieza a ponerse nerviosa). No fue fácil convencer a Andrés para que te indultaran la pena de muerte y te sacaran de la cárcel, pero lo logré.

MILAGROS. Hace años que pienso en esto; tengo sueños muy tortuosos, como si una sombra me persiguiera. Al salir de la cárcel supe que algunos camaradas que permanecían ocultos en Madrid fueron arrestados y fusilados. Me pregunto quién pudo dar sus nombres. Hasta ahora, no me he atrevido a manifestar esto abiertamente, a preguntarte. Ahora, te pregunto Clotilde; ¿tú sabes algo?

CLOTILDE. (Cada vez mas nerviosa y sin apenas poder hablar) Yo… yo

MILAGROS. ¿Qué ocurre Clotilde? ¿Por qué estas tan nerviosa?¿Es por recordar el fatídico tiempo de cárcel? o ¿hay algo más, que me ocultas?

CLOTILDE. Hay cosas que una promete no decir nunca; cosas que pesan como piedras, pero creo que ha llegado el momento.

MILAGROS. ( Empieza a elevar un poco la voz). ¿De qué hablas? ¿Qué cosas guardas? ¡Habla Clotilde de una vez! ¡Quiero conocer toda la verdad!

CLOTILDE. Te veía tan joven, tan valiente, y además me ayudaste tanto, que no podía permitir que te enviaran al paredón de la muerte. Te iban a fusilar al día siguiente de la llegada de Andrés, me lo contó él. Con esa información tenía que actuar rápido; tuve que decidir, y decidí salvarte.

MILAGROS. ( Se levanta, esta muy inquieta, va elevando la voz) Pero, ¿qué dices? ¿qué hiciste?

CLOTILDE. ( Un poco cabizbaja, y nerviosa) Tuve que dar nombres de los republicanos ocultos que me comentaste y a cambio te sacaron de la lista de fusilamiento.

MILAGROS. ( Va cambiando de aspecto, se va desencajando, y casi habla gritando). ¿Qué? ¿Cómo? ¡No puedo creer lo que estoy oyendo! Clotilde, confiaba en ti, juramos no revelar nuestros secretos . Yo aguanté meses sin dar ninguna información, sin delatar a nadie, pese a las atrocidades que sufría cada vez que me interrogaban. ¡Cómo pudiste! Decidiste por mí, esa decisión me pertenecía. Me siento traicionada.

CLOTILDE. (Muy aturdida, sintiéndose culpable). No había tiempo, tuve que decidir. He cargado con esto cada día, cada noche, y, si he guardado durante tanto tiempo este secreto, ha sido por miedo a perderte. Parte de mí murió aquel día, quedo en aquella cárcel. Quería que vivieras aunque me odiaras, lo hice por amor, torpe, sucio, pero por amor. Lo siento mucho; espero que algún día puedas perdonarme.

MILAGROS. (Sigue muy alterada) Hemos compartido muchos años de nuestra vida, pero esto hace que me cuestione nuestra relación de amigas. Necesito tiempo para asimilarlo. Adiós Clotilde. ( Coge el bolso y sale de la casa, dando un pequeño portazo.)

(Oscuro)

ESCENA 4. España años 90 . CEMENTERIO DE LA ALMUDENA: TUMBA Y LÁPIDA DE ANDRÉS Y PARED CONMEMORATIVA DE LAS 13 ROSAS. Atardecer.

(Cementerio de la Almudena. Lápida de Andrés y monumento conmemorativo de las Trece Rosas. Clotilde está con un ramo de flores junto a la tumba de Andrés. Milagros ha puesto flores junto a la pared conmemorativa de las Trece Rosas; después deposita un clavel en la lápida de Andrés. Las dos se miran, situadas a cierta distancia).

CLOTILDE. Gracias por estar conmigo, a pesar de lo que ha pasado.

MILAGROS. No se puede borrar lo que hemos vivido, pero podemos elegir seguir caminando juntas.                                                                                                    

CLOTILDE. Prometo que nunca más habrá secretos entre nosotras.

MILAGROS. Y yo tampoco te guardaré rencor. No nací para odiar. Nací para amar. 

(Tras un largo silencio, se abrazan. Oscuro)


FIN


 

2 comentarios:

  1. Bravo!! Pone muy bien de manifiesto la locura y sinrazón de una guerra civil.Al final,la única solución es el perdón.Estupenda sinopsis en esta escena de lo que es esa barbaridad.

    ResponderEliminar
  2. Es un gusto poder leer obras de teatro tan bien escritas. Sois un grupo muy interesante de trabajo teatral y muy diverso, por lo que veo.

    ResponderEliminar

CARMEN DE BURGOS (1867-1932), por Juana Cámara

CARMEN DE BURGOS (1867-1932) CARMEN DE BURGOS (1867-1932) Madrileñas. Por Juana Cámara.   CARMEN DE BURGOS, “Colombine”, fue una ...